Nehemia 2:20
Konteks2:20 I responded to them by saying, “The God of heaven will prosper us. We his servants will start the rebuilding. 1 But you have no just or ancient right in Jerusalem.” 2
Nehemia 6:3-4
Konteks6:3 So I sent messengers to them saying, “I am engaged in 3 an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?” 6:4 They contacted 4 me four times in this way, and I responded the same way each time. 5
Nehemia 6:8
Konteks6:8 I sent word back to him, “We are not engaged in these activities you are describing. 6 All of this is a figment of your imagination.” 7
Nehemia 12:24
Konteks12:24 And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their colleagues, who stood opposite them to offer praise and thanks, one contingent corresponding to the other, as specified by 8 David the man of God.
[2:20] 1 tn Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.
[2:20] 2 tn Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).
[6:4] 5 tn Heb “and I answered them according to this word.”
[6:8] 6 tn Heb “We are not according to these matters that you are saying.”
[6:8] 7 tn Heb “For from your heart you are inventing them.”